Fişa grupului etno-lingvistic GREC
|
|
1992 |
2002 |
Diferenţă 1992/2002 |
|
Număr asumānd apartenenţă etnică |
3940 |
6513 |
165,3 |
|
Număr asumānd limba maternă |
2605 |
4146 |
159,2 |
|
Grad de suprapunere apartenenţă etnică şi lingvistică |
66,1 |
63,7 |
|
|
Distribuţia populaţiei de limbă greacă |
Număr unităţi administrative |
Total populaţia asumānd limba greacă ca maternă īn categoria respectivă |
Ponderea lor īn totalul celor cu limba maternă greacă |
|
Nici un vorbitor |
2780 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 90,01-100% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 80,01-90% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 70,01-80% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 60,01-70% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 50,01-60% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 40,01-50% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 30,01-40% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 20,01-30% |
1 |
871 |
20,89 |
|
Īntre 10,01-20% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 7,51-10% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 5,01-7,5% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 2,51-5% |
0 |
0 |
0,00 |
|
Īntre 0,01-2,5% |
170 |
3299 |
79,11 |
|
Total |
2951 |
4170 |
100,0% |
|
Impact legislativ |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Numărul unităţilor administrative |
Volumul minorităţi īn localităţile respective. |
Procentaj īn totalul vorbitorilor limbii respective |
|
Simbolistică şi dreptul utilizării limbii materne |
1 |
871 |
20,89 |
|
Dreptul de utilizare a simbolisticii locale |
0 |
0 |
0,00 |
|
Nici un drept lingvistic la nivelul administraţiei |
170 |
3299 |
79,11 |
|
Total |
171 |
4170 |
100,00 |

|
Situaţia implementării indicatoarelor bilingve |
||||
|
|
Numărul unităţilor administrative |
Volumul minorităţi īn localităţile respective. |
Procentaj īn totalul vorbitorilor limbii respective |
|
|
Intră sub incidenţa legii |
Există tăbliţe bilingve |
0 |
0 |
0,00 |
|
Nu există tăbliţe bilingve |
0 |
0 |
0,00 |
|
|
Nu avem informaţii |
1 |
871 |
20,89 |
|
|
Nu intră sub incidenţa legii |
170 |
3299 |
79,11 |
|
|
Total |
171 |
4170 |
100,00 |
|

|
Simbolistica locală alta decāt indicatorul bilingv al localităţii |
|
|
|
|||
|
|
Există |
Nu există |
Nu avem informaţii |
|||
|
Nr |
% |
Nr. |
% |
Nr. |
% |
|
|
Primăria |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
100 |
|
Poliţia |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
100 |
|
Poşta |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
100 |
|
Căminul cultural |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
100 |
|
Grădiniţa |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
100 |
|
Şcoala elementară |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
100 |
|
Şcoala generală |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
100 |
|
Liceul/Şcoala profesională |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
100 |
|
Posibilitatea folosirii limbii materne īn primărie |
|
|
|
|
|
|
Numărul unităţilor administrative |
Volumul minorităţi īn localităţile respective. |
Procentaj īn totalul vorbitorilor limbii respective |
|
|
Legea are impact asupra īntregii unităţi administrative |
este asigurată |
0 |
0 |
0,00 |
|
nu este asigurată |
0 |
0 |
0,00 |
|
|
nu avem informaţii |
1 |
871 |
20,89 |
|
|
Legea are impact asupra unor/unei localităţi |
este asigurată |
0 |
0 |
0,00 |
|
Nu intră sub incidenţa legii |
170 |
3299 |
79,11 |
|
|
Total |
171 |
4170 |
100,00 |
|

|
Posibilitatea folosirii limbii materne īn biroul de stare civilă |
|
|
|
|
|
|
Numărul unităţilor administrative |
Volumul minorităţi īn localităţile respective. |
Procentaj īn totalul vorbitorilor limbii respective |
|
|
Legea are impact asupra īntregii unităţi administrative |
este asigurată |
0 |
0 |
0,00 |
|
nu este asigurată |
0 |
0 |
0,00 |
|
|
nu avem informaţii |
1 |
871 |
20,89 |
|
|
Legea are impact asupra unor/unei localităţi |
este asigurată |
0 |
0 |
0,00 |
|
Nu intră sub incidenţa legii |
170 |
3299 |
79,11 |
|
|
Total |
171 |
4170 |
100,00 |
|

|
Posibilitatea folosirii limbii materne īn anunţuri de interes public |
|
|
|
|
|
|
Numărul unităţilor administrative |
Volumul minorităţi īn localităţile respective. |
Procentaj īn totalul vorbitorilor limbii respective |
|
|
Legea are impact asupra īntregii unităţi administrative |
este asigurată |
0 |
0 |
0,00 |
|
nu este asigurată |
0 |
0 |
0,00 |
|
|
nu avem informaţii |
1 |
871 |
20,89 |
|
|
Legea are impact asupra unor/unei localităţi |
este asigurată |
0 |
0 |
0,00 |
|
Nu intră sub incidenţa legii |
170 |
3299 |
79,11 |
|
|
Total |
171 |
4170 |
100,00 |
|
